Pages qui pointent vers « Kaufmann »
← Kaufmann
Aller à la navigation
Aller à la recherche
Les pages ci-dessous contiennent un lien vers Kaufmann :
Affichage de 46 éléments.
- Kaufmann (fabr. de cadres, 7 rue du Roi-Doré) (← liens)
- Kaufmann (horloger, 3 rue Nicolo) (← liens)
- Kaufmann (manches de parapluies, 8 rue Portefoin) (← liens)
- Kaufmann - épicier (← liens)
- Waldlandschaft mit Staffage, Oe. K., sig., 24 X 18, schwarzer Rahmen (Kaufmann) (← liens)
- Ventes d'œuvres le 1779.09.27 (← liens)
- Ventes d'œuvres le 1787.-.- (← liens)
- Ventes d'œuvres le 1893.04.30 (← liens)
- Ventes d'œuvres le 1938.11.15 (← liens)
- Ventes d'œuvres le 1943.01.28 (← liens)
- David mit dem Haupte Goliats. Sehr frey gemahlt. Halbe Figur, Lebensgröße. A.L. Auf Leinewand s.R. in schwarzem Rahm (Im Geschmack von Piazetta) (← liens)
- Das Gegenbild zu obigem, einen dergleichen eben so schönen Jahrmarkt vorstellend, von nemlichem Meister Montaigne und Maas. Le pendant du précédant, même objet foire de village, par le même maitre. (Montaigne) (← liens)
- Ein niederländisches Mannsbildniß mit schwarzen Haaren und weisen Kragen, meisterhaft von Frantz Hals. Le portrait d'un Flamand avec des cheveux noirs & un collet blanc, piece supérieurement bien peinte. (Frantz Hals) (← liens)
- Eine sehr schöne kleine Winterlandschaft mit wohlausgeführten Figuren. Un très beau petit paysage, saison d'hyver, avec de jolies figures. (Maas) (← liens)
- Ein Rohrdommel, nach dem Leben fein und fleißig ausgeführt. Un butor très bien peint d'après nature. (van Kessell) (← liens)
- Ein Geyer, eben so schön und natürlich ausgearbeitet, von neml. Hand van Kessell und Größe. Un vautour, même beauté, par le même maitre. (van Kessell) (← liens)
- Eine kleine sehr fleißige Landschaft, von einem alten guten niederländischen Meister. Un petit paysage très joli, par un ancien bon maitre Flamand. (ein alter guter niederländischer Meister) (← liens)
- Ein Frauenzimmer im Jagdhabit, mit einer Flinte und etlichen Hunden. Une Dame en habit de chasse, avec un fusil & quelques chiens. (Seekatz) (← liens)
- Eine sehr angenehme und besonders fleißig ausgeführte Landschaft, aus der Schule von Schütz. Un très beau paysage, de l'école de Schütz. (Schütz) (← liens)
- Ein meisterhafter Türkenkopf. Une tête de Turc, supérieurement bien peinte. (Trautmann) (← liens)
- Der Compagnon zu obigem, ein dergleichen keck gemalter Kopf, von nemlichem Meister Trautmann und Maas. Le pendant du précédant , même objet tête de Turc, même beauté, par le même maitre. (Trautmann) (← liens)
- Eine Malerhaushaltung, sehr angenehm und fleißig ausgeführt. Un menage de peintre, très bien peint. (Trautmann) (← liens)
- Zwey Scharmützeln, meisterhaft und schön croupirt. Deux escarmouches, supérieurement bein grouppées. (Querfurth) (← liens)
- Der Compagnon zu obigem, von nemlichem Meister Querfurth und Maas. Le pendant du précédant, par le même maitre. (Querfurth) (← liens)
- Eine Landschaft in die Höhe gemalt, mit einem Brunnen. Un paysage peint en hauteur, avec un puits. (Alex. Thiele) (← liens)
- Der Compagnon zu obigem, eine dergleichen Landschaft, von nemlichem Meister Alex.Thiele und Maas. Le pendant du précédant, même objet paysage, par le même maitre. (Alex. Thiele) (← liens)
- Panduren, wie selbige in der Campagne kochen, wohl croupirt. Des Pandoures, faisants la cuisine ensemble, piece bien grouppée. (Baron von Loewenstern) (← liens)
- Das Gegenbild zu obigem, wie die Panduren ihre Säbel schleiffen, v. neml Meist. Baron von Loewenstern u. Maas. Le pendant du précédant, des Pandoures aiguisants leurs sabres, par le même maitre. (Baron von Loewenstern) (← liens)
- Eines Griechischen Frauenzimmers Bildniß, im Profil. Le portrait d'une Dame Grecque, en profil. (Raphael Urbino) (← liens)
- Eine Zigeunerinn. Une Bohémienne. (Trautmann) (← liens)
- Ein alter Türkenkopf mit einem Knebelbaart, von nemlichem Meister Trautmann und Maas. Un tête d'un Vieillard Turc avec une moustache, par le même maitre. (Trautmann) (← liens)
- Wie Christus der HErr die Kranken gesund macht, schön croupirt und meisterhaft ausgeführt. Jesus-Christ guérisant les malades, piece excellente, très bien grouppée. (Trautmann) (← liens)
- Eine mit vielem Ausdruck sehr geistreich vorgestellte schmerzhafte Mutter Gottes, von der angenehmen Meisterhand des Solimenæ. La mère douloureuse, piece supérieurement bien exprimée, par le celebre Solimene. (Solimenæ) (← liens)
- Ein alter Kopf mit einer Schrift in der Hand, worauf Nosce te ipsum geschrieben, aus der Schul von Rembrand. La tête d'un vieillard, tenant à la main un écriteau sur le quel on lit: Nosce te ipsum, de l'école de Rembrand. (Rembrand) (← liens)
- Ein sehr gutes Mannsbildniss mit einem Knebelbart. Un très beau portrait d'homme avec une moustache. (Caspar de Crayer) (← liens)
- Die biblische Geschichte von dem Holoferne und der Judith, von einem unbekannten Meister. Holoferne & Judith, par un maitre inconnu. (ein unbekannter Meister) (← liens)
- Eine fleißige Landschaft, aus der Schule von Schütz. Un beau paysage de l'école de Schütz. (Schütz) (← liens)
- Der Compagnon zu obigem, eine dergleichen Landschaft, von nemlichem Meister aus der Schule von Schütz und Maas. Le pendant du précédant, même objet paysage, par le même maitre. (Schütz) (← liens)
- Eine kleine Landschaft Esquise. L'esquisse d'un paysage. (Pillement) (← liens)
- Das Gegenbild zu obigem, von nemlichem Meister Pillement und Maas. Le pendant du précédant, par le même maitre. (Pillement) (← liens)
- Ein Küchenstück mit einem Stück Fleisch und andern Eßwaaren, von einem italiänischen Meister. Une piece représentante des objets de cuisine, avec un morceau de viande & quelques autres mets, par un maitre Italien. (ein italiänischer Meister) (← liens)
- Ulricus der 2te, Herzog zu Würtenberg. Ulric II. Duc de Würtenberg. (Anonym) (← liens)
- Zum Gegenbild ein anderer älterer Herzog von Würtenberg, nemliche Höhe und Breite. Le pendant du précédant, un autre Duc de Würtenberg plus ancien, même hauteur & même largeur. (Anonym) (← liens)
- Ein fleißig und sehr mühsam ausgeführtes Stück mit nackenden Manns= und Weibspersonen, aus der Fabel des Ovidii. Une très belle piece représentante des personnes nues des deux sexes, objet tiré des métamorphoses d'Ovide. (Lucas Cranach) (← liens)
- Ein meisterhaftes Bauernstückgen, wie ein Bauer seinem Weibe liebkoset. Une très belle piece représentante un paysan qui caresse sa femme. (Molenaer) (← liens)
- Eine nackende Nymphe im Schilff, welche von einem Satyr belauschet wird, von einem sehr guten alten Meister. Une Nymphe nue dans les roseaux épiée par un Satyre, par un très bon ancien maitre. (ein sehr guter alter Meister) (← liens)